FORUM, Forum Discussion, Forum Gratuit, Nom de domaine, Nom de domaine gratuit, Redirection gratuite,

Forum Contes et Léz\'arts Administrateurs :contisa
Forum Contes et Léz\'arts
Non connecté | Se connecter
en ligne : 3 inconnus visitent le forum
Inscription Inscription | Profil Profil | Messages Privés Messages Privés | Recherche Recherche | Online Online | Aide Aide | Créer un blog gratuit

forum Index du forum forumLe petit Roger Illustré... ou non... forum« A bras-le-corps »

Auteur : Sujet: « A bras-le-corps »  Bas
 tartemuche
 Messages postés : 192
 En Europe nous avons les montres
et en Afrique, ils ont le temps !
 tartemuche
  Posté le 27/02/2007 20:39:16
Send a private message to tartemuche
Expression:
« A bras-le-corps »

Signification:
Avec les bras passés autour du corps (d'un autre).

Origine:
Cette locution adverbiale est en général précédée d'un verbe comme prendre, tenir, saisir, porter...
Mais comme elle indique un effort important ou une action violente, elle ne s'emploie pas obligatoirement que pour des personnes, puisque, par extension, on peut aussi "saisir les difficultés à bras-le-corps", par exemple.

Au XVe siècle, on écrivait "à brace de corps" ou "à brache de corps".
À cette époque, 'à' avait le sens de 'avec' et 'de' signifiait "quant à" ou "en ce qui concerne" ; quant à 'brace', il désignait les deux bras ("en sa brace" voulait dire "entre ses deux bras") et il est devenu le 'brasse' qu'on retrouve dans 'embrasser'.
La locution s'est ensuite transformée en "à brasse-corps", qu'on trouve encore au Québec et en Suisse, avant de devenir "à bras le corps" à la fin du XVIIIe siècle.


forum Index du forum forumLe petit Roger Illustré... ou non... forum« A bras-le-corps »
Haut
Aller à :
  Ajouter une réponse rapide

Ajouter une réponse rapide